Цитата #431 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Дёрнуло за пупок, и словно на невидимом крючке с лёской, утягивающем его вперёд, Гарри полетел в ничто, неудержимо вращаясь, палец приклеился к Портключу — Гарри и Хагрида унесло от мистера Тонкса. Через секунду ноги Гарри ударились о твёрдую землю, и он упал на четвереньки посреди двора в Норе. Послышались пронзительные крики. Отбросив уже не светящуюся щётку, слегка пошатываясь, Гарри встал и увидел миссис Висли и Джинни, сбегающих с заднего крыльца, в то время как Хагрид, тоже упавший при приземлении, с трудом поднимался на ноги.

Просмотров: 9

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Если это в самом деле Поттер, его нельзя трогать, — проговорила она, скорее сама себе, чем другим. — Тёмный Лорд желает с ним сам разобраться… Но если он обнаружит… Я должна… Я должна знать…

Просмотров: 4

Она молча вгляделась в неё, потом подняла глаза на Гарри.

Просмотров: 5

— Но Дамблдор уж точно бы там её нашёл, Гарри!

Просмотров: 5

— Невилл, мы получили твоё послание! Привет, троица, мы знали, что вы будете здесь!

Просмотров: 8

— Я думаю, — сказал Дамблдор, — что если ты выберешь вернуться, то есть шанс, что всё может кончиться к лучшему. Обещать я не могу. Но я знаю, Гарри, что вернуться сюда ты побоишься меньше, чем он.

Просмотров: 5