Цитата #315 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Заткнись, — рыкнул Хмури. — Я тебе, червю бесхребетному, уже объяснял, что на каких бы Пожирателей Смерти мы ни наткнулись, у них будет задача не убить Поттера, а захватить. Дамблдор всегда утверждал, что Сам-Знаешь-Кто стремится кончить Поттера собственноручно. Это охранникам больше всех есть о чём беспокоиться, их-то Пожиратели Смерти захотят убивать.

Просмотров: 6

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Всё всунуть? — повторил Гарри. — Эрмиона, оно само туда лезет! Я знаю, на том камне был знак Даров Смерти! Гонт сказал, что унаследовал его от Певереллов!

Просмотров: 6

Вернувшись в маленькую спальню, Гарри изложил предложение, старательно строя фразы так, чтобы никак не упомянуть точного времени передачи меча. Пока он говорил, Эрмиона хмурилась, глядя в пол; это раздражало Гарри, он боялся, что она сорвёт всё дело. Впрочем, Грифук смотрел только на Гарри.

Просмотров: 3

— Но даже если мы сломаем штуку, в которой живёт кусочек души, — спросил Рон, — почему он просто не переселится во что-нибудь ещё?

Просмотров: 2

Сознание, что он выжил, горело в нём, как огонь, талисманом против дементоров, словно в его сердце стоял на страже отцовский олень.

Просмотров: 4

Снова оглушительный, визжащий рёв и бело-голубое пламя из глушителя: Гарри почувствовал, как съезжает с того кусочка седла, на котором умещался. Хагрид с размаху навалился на него, едва удерживаясь за руль. — Вроде мы от них оторвались, Гарри, вроде мы это сделали! — кричал Хагрид.

Просмотров: 3