Цитата #3458 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Нам надо попытаться его скрутить, — прошептал он Рону. Выбора у них не было: как только кто-нибудь войдёт и увидит, что троих пленников нет, им конец. — Оставь свет, — добавил Гарри, и, как только стало слышно, что кто-то спускается по лестнице, Рон и Гарри прижались к стене по сторонам двери.

Просмотров: 6

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Ну, видите ли, верящие ищут Дары Смерти, — сказал Ксенофилиус, облизывая губы; он явно ценил гурдиевую настойку.

Просмотров: 7

— Знаешь что, Невилл? Я могу и один, — сказал Оливер Вуд; он взвалил Колина на плечо, как это делают пожарные, и унёс его в Большой Зал.

Просмотров: 13

— Думаю, что да, — отозвался Олливандер, вглядываясь в лицо Гарри. — Вы задаёте глубокие вопросы, мистер Поттер. Наука волшебных палочек — сложная и загадочная отрасль магии.

Просмотров: 4

— Джинни, — сказал Гарри, — мне жаль, но нам нужно, чтобы ты тоже вышла. Только на минуту. Потом ты можешь вернуться.

Просмотров: 5

Она показала на военный мемориал. Пока они обходили его, он переменился. Вместо обелиска, покрытого именами, стояла скульптура, изображавшая троих человек: мужчину с взлохмаченной шевелюрой и в очках, женщину с длинными волосами и добрым симпатичным лицом, и маленького мальчика, сидящего у матери на руках. Снег лежал на их головах пушистыми белыми шапками.

Просмотров: 6