Цитата #4575 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Гарри ждал. Она глубоко вздохнула и вздёрнула голову.

Просмотров: 8

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Ещё бы не верил, — сказал Тэд. — Или ты собираешься, сидя здесь, сообщить мне, что, по-твоему, в этом замешан Поттер?

Просмотров: 8

— И мне тоже. Ты знаешь, почему я поставил точку, и совсем не потому, что мне этого хотелось.

Просмотров: 9

Они поставили палатку и укрылись в ней; Рон приготовил чай. После того, как они еле спаслись, это холодное старое сооружение казалось им домом, безопасным, знакомым и дружелюбным.

Просмотров: 7

Он пошёл дальше, и вот он дошёл до края леса, и здесь он остановился.

Просмотров: 8

Боль в шраме заставила Гарри зажмуриться, и его палочка сработала сама. Он почувствовал, как она крутанула его руку, словно огромным магнитом, увидел сквозь полузакрытые веки фонтан золотого огня, услышал треск и вопль ярости. Последний Пожиратель Смерти выл, Волдеморт кричал «Нет!». Тут Гарри обнаружил, что почти утыкается носом в пурпурную кнопку драконьего огня. Свободной от палочки рукой он ударил по кнопке, мотоцикл выбросил в небо новые языки пламени и помчался прямо к земле.

Просмотров: 8