Цитата #3060 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Взрыв был ужасным. Грохнуло так, что, казалось, всю комнату разнесло на куски. Куски дерева, клочья бумаги, камни полетели во все стороны, от густой белой пыли стало ничего не видно. Гарри подбросило в воздух и вмазало об пол, он прикрыл голову руками от всего того, что, невидимое в пыли, сыпалось на него. Он слышал визг Эрмионы, вопль Рона, и дробь тошнотворных звонких ударов, которые сказали ему, что Ксенофилиуса сбило с ног, и он катится вниз головой по винтовой лестнице.

Просмотров: 8

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Хорошо сказано, Гарри, — неожиданно заявил Фред.

Просмотров: 4

— Вы, наверное, не помните…, - начал Гарри.

Просмотров: 8

— Дамблдору довелось обучать тысячи студентов, — напирал Скримджер, — однако в своём завещании он вспомнил только о вас троих. Почему это? Какого применения Гасилки он ждал от вас, мистер Висли?

Просмотров: 5

— Чё? — спросил Мундунгус. — Он чё, был и впрямь ценным?

Просмотров: 8

А потом… а потом ты знаешь, что было. Настоящее вернулось ко мне в лице моего грубого, не больно учёного, и бесконечно более достойного брата. Я не желал слушать правду, которую он кричал мне в лицо. Я не желал слышать, что мне нельзя отправляться на поиски Даров, когда у меня на попечении слабая здоровьем и неуравновешенная сестра.

Просмотров: 6