Цитата #4658 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Я знаю, дружище, — сказал Рон с таким видом, словно его только что стукнуло по макушке бладжером. — Так что или сейчас, или никогда, верно?

Просмотров: 11

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Но это могло быть в Норе, — громко сказал Рон. — Ещё что? Ты что-нибудь видел? Он заклинает кого-то?

Просмотров: 12

— Гарри, может быть, один человек из миллиона способен объединить Дары. Я годился владеть только зауряднейшим из них, самым невыдающимся. Я годился владеть Бузинной палочкой, и не гордиться ею, не убивать с её помощью. Мне было дозволено приручить её и использовать, потому что я взял её не из корысти, а чтобы спасти от неё других.

Просмотров: 9

— У него не получилось убить тебя моей палочкой, — поправил его Дамблдор. — Я думаю, мы согласимся, что ты не мёртвый… хотя, — добавил он, словно боясь, что допустил бестактность, — я, конечно же, не преуменьшаю твоих страданий, которые, я уверен, были тяжелы.

Просмотров: 9

Гарри объяснил, как преследовавшие их Пожиратели Смерти, похоже, распознали в нём настоящего Гарри, как они прервали погоню и, должно быть, вызвали Волдеморта, который появился как раз перед тем, как Гарри с Хагридом достигли недосягаемого для него дома родителей Тонкс.

Просмотров: 15

— Эрмиона, я ж никогда не проходил Древние Руны.

Просмотров: 12