Цитата #1184 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Министерство пало. Скримджер мёртв. Они приближаются.

Просмотров: 9

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Минутку, Бирюк! Смотри, чё тут, в Прорицателе!

Просмотров: 2

— Нет, — сказал Рон, прежде чем Гарри смог ответить. — Так сказано в этой книжке, как Суть уничтожить?

Просмотров: 2

— Почему нет? — спросил Гарри. — Надо избавиться от этой проклятой штуки, уже который месяц…

Просмотров: 1

— Избавьте, — отплюнулся Яксли. — Отродья грязнокровок нас не волнуют.

Просмотров: 1

Видеть могилу было ещё хуже, чем слышать о ней. Гарри не мог не думать о том, что и у него, и у Дамблдора — у обоих глубокие корни на этом кладбище, и что Дамблдор должен был бы сказать ему об этом, однако никогда и не думал помянуть эту связь. Они могли бы посетить кладбище вместе; на мгновение Гарри вообразил, как приходит сюда вместе с Дамблдором, как бы это связало их, как много бы это для него значило. Но, похоже, то, что их родные лежат тут рядом, было для Дамблдора не имеющим важности совпадением, никак, пожалуй, не касающимся работы, которой он хотел от Гарри.

Просмотров: 4