Цитата #3625 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Хотя, я думаю, он не сказал Беллатрисе, что это Разделённая Суть. Люциусу Малфою он никогда не говорил правды о дневнике. Наверное, он сказал ей, что это родовая драгоценность, и просил её поместить это в её хранилище. Хагрид же мне говорил, что, если тебе надо чего-то спрятать, это самое надёжное место в мире… кроме Хогвартса.

Просмотров: 8

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Нет! — закричал Гарри, и, хотя он поднял палочку, ему в голову не пришло ни одного заклинания. — Нет! Это не мы! Мы не убивали тебя…

Просмотров: 4

Гарри не понял, откуда пришёл его гнев, но его тоже подбросило на ноги. Люпин смотрел так, словно Гарри ударил его.

Просмотров: 8

— Драко, если именно мы доставим Тёмному Лорду Гарри Поттера, нам простится всё…

Просмотров: 4

Раз уж Кричер смог сбежать из озера, полного Инфери, Гарри был уверен, что поимка Мундунгуса потребует, самое большее, нескольких часов, и он всё утро пробродил по дому в состоянии постоянного ожидания. Однако Кричер не вернулся ни утром, ни даже к вечеру. К ночи Гарри был уже разочарован и встревожен, и ужин, состоящий преимущественно из заплесневелого хлеба, на котором Эрмиона попробовала несколько Преобразований, все — неудачные, не принес никакого облегчения.

Просмотров: 3

Гоблин искоса смотрел на Гарри, и шрам-молния у Гарри на лбу болел, но Гарри не обращал на него внимания, отказываясь вспоминать, с чем связана эта боль, и куда она его приглашает.

Просмотров: 4