Цитата #1729 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Гарри взглянул в треснутое пыльное зеркало и увидел, как Рон и Эрмиона обменялись скептическими взглядами за его спиной.

Просмотров: 4

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Я считаю, нам нужно по очереди нести караул снаружи, — вставая и потягиваясь, сказал Гарри. — И ещё неплохо бы подумать о еде. А ты оставайся, — резко добавил он, увидев, что лицо попытавшегося сесть Рона приобрело противный зеленоватый оттенок.

Просмотров: 3

— Я только однажды бывал в хранилище Лестрангов, — объяснял им Грифук, — по тому случаю, что мне велели положить туда поддельный меч. Это одна из самых древних пещер. Старейшие волшебные роды держат свои сокровища на самых нижних уровнях, где хранилища самые большие, и лучше всего защищены…

Просмотров: 4

— Точно, — сказал Фред. — Так что, ребята, давай возьмём себя в руки и попытаемся зря не нервничать. Дела и так достаточно паршивые, зачем самим ещё страсти выдумывать. Вроде того недавнего слуха, что-де Сами-Знаете-Кто может убивать народ единым взглядом. Дорогие слушатели, тогда это не он, а василиск. Простой тест: проверьте, есть ли у того, что на вас уставилось, ноги. Если есть, смело смотрите ему в глаза; хотя, если это в самом деле Сами-Знаете-Кто, ваш взгляд действительно может оказаться последним.

Просмотров: 7

И однажды, спустя год после того, юный господин Регулюс спустился в кухню, увидеть Кричера. Юный господин Регулюс всегда любил Кричера. И юный господин Регулюс сказал… он сказал…

Просмотров: 8

Он не мог закончить; только сейчас, когда Рон опять был здесь, Гарри по-настоящему понял, чем было для них его отсутствие.

Просмотров: 3