Цитата #5270 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Он взял твою кровь, веря, что это добавит ему силы. Он принял в своё тело крошечную частицу тех чар, что наложила на тебя мать, когда умерла за тебя. Его тело хранит её самопожертвование, и пока существуют эти чары, живёшь и ты, и в этом — последняя надежда Волдеморта.

Просмотров: 6

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Ничего, если мы войдём? — спросил Гарри. — Есть кое-что, о чём мы хотели бы у вас справиться.

Просмотров: 4

— Я торговал на Диагон аллее, а она подваливает и спрашивает, есть ли у мя лицензия, чтобы торговать всякой магией. Поганая ищейка. Она уж было забрала меня, но тут ей медальон понравился, она и говорит, что берёт его, а меня на этот раз отпускает, и что я, мол, могу считать, что мне свезло.

Просмотров: 4

И действительно, потолок задрожал. Послышались, рассыпались эхом торопливые шаги за дверью, ведущей к спальням; они становились всё громче. Заклинание Луны разбудило спящих наверху рэйвенкловцев.

Просмотров: 8

Он напрочь позабыл о Разделённой Сути, забыл, что бой начинается именно для того, чтобы он мог их разыскивать: необъяснимое отсутствие Рона и Эрмионы вымело из его головы все другие мысли.

Просмотров: 6

— Будем надеяться, что это он на кого-то наступил! — сказал Рон, когда неподалеку раздались чьи-то вопли.

Просмотров: 6