Цитата #5038 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

Было долгое молчание, и Снэйп медленно овладел собой, его дыхание выровнялось. Наконец он сказал. — Пусть так. Пусть так. Но никогда… никогда не рассказывай, Дамблдор! Это должно остаться между нами! Поклянись! Я не вынесу… особенно, если сын Поттера… мне нужно твоё слово!

Просмотров: 9

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Сожалею, — холодно сказал Гарри, — но я не могу ждать. Мне нужно поговорить с ними сейчас же. Наедине — и с каждым по отдельности. Это необычайно важно.

Просмотров: 6

— Ты уверен, он никогда не упоминал…? — начала Эрмиона.

Просмотров: 7

— Тебя не было не одну неделю — неделю — и ты считаешь, всё будет тип-топ, если ты скажешь, что тебе жаль?

Просмотров: 6

Но не пробежав и полпути до Хагрида, он увидел, как это произошло: Хагрид исчез среди пауков, и, толкаясь и копошась, жуткий рой отступил под градом заклинаний, унося погребённого в нём Хагрида.

Просмотров: 3

— Должно быть, его положил тот, кто наколдовал Покровителя.

Просмотров: 4