Цитата #1256 из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Это ты так считаешь, — сказала Эрмиона. — А что, если Пожиратели Смерти нашли способ наложить его на того, кому уже семнадцать?

Просмотров: 37

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Дары Смерти (перевод В. Сорокина)»

— Не, Амбридж против них — просто лапочка. Предполагается, что все остальные учителя должны этим Кэрроу доносить на нас, если мы что не так. Но они, если могут, этого не делают. Можешь ручаться, они их не меньше нашего нанавидят.

Просмотров: 40

— Нет, — сказал Волдеморт. — Я творил свою обычную магию. Я выдающийся, но эта палочка… нет. Она не явила обещанных чудес. Я не почувствовал никакой разницы между этой палочкой и той, которую столько лет назад приобрёл у Олливандера.

Просмотров: 43

— И здесь мы в выгодной позиции, мой господин, — сказал Яксли, явно намеревающийся получить свою порцию похвалы. — У нас теперь несколько наших укоренено в Департаменте Магического транспорта. Если Поттер телепортирует или воспользуется Дымолётной Сетью, мы немедленно узнаем об этом.

Просмотров: 38

— Да, я там был, — проговорил Додж дрожащими губами, — и мне не вспомнить более печального, безнадёжно печального события. Сердце Альбуса было разбито…

Просмотров: 35

— …и Министерство может наказать тебя, если будешь колдовать не в школе, они тебе напишут.

Просмотров: 38