Цитата #1848 из книги «Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)»

Он остановился, привалился к стене и попытался сообразить, что ему делать дальше. Неестественная тишина, царившая здесь, давила на него: не было слышно ни обрывков фраз, ни звука шагов, ни хлопанья дверей. Коридоры, устланные лиловыми коврами, были безмолвны, как под воздействием заклятия Муффлиато.

Просмотров: 4

Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)

Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)»

«Где ты нашёл этот меч?» повторила она, размахивая им у него перед лицом, «Снэйп отослал его в моё хранилище в Гринготтсе!»

Просмотров: 4

Волдеморт поднял руку, обрывая её, и она больше не произнесла ни звука, но глядела на него с благоговейным восхищением.

Просмотров: 3

— Ну, всё оказалось просто, — затараторила Гермиона. — Я их призвала. Ну, вы понимаете, воспользовалась Ассио. И они — просто вылетели из окна кабинета директора прямо ко мне, в женское общежитие.

Просмотров: 3

— Что мы собираемся делать, Гарри, — спросил Симус, — какой план?

Просмотров: 3

Рон рассказал, как он увидел Гарри, прыгающим в озеро, и ждал его появления обратно, как он понял, что что-то неладно, нырнул, спас Гарри и потом вернулся за мечом. Он добрался до открытия медальона, но тут смутился, и Гарри пришлось вмешаться.

Просмотров: 16