Цитата #5281 из книги «Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)»

“Но не так же как он,” — сказал Гарри. Его злость на Дамблдора исчезла, было очень странно сидеть здесь, под этим высоким потолком и защищать Дамблдора от его самого. “Реликвии, не хоркруксы”.

Просмотров: 9

Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)

Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)»

— Ну ты и загнул, чувак, — сказал Рон, когда эльф, бросив взгляд на медальон, завыл от шока и страдания и бросился обратно на пол.

Просмотров: 5

— Персик, ты шутишь! — завопил Фред, как только Упивающийся, с которым он сражался, упал, сражённый тремя Ошеломляющими Заклятьями. Тикнесс упал на землю, весь покрытый тоненькими шипами, казалось, что он превращается в морского конька. Фред с ликованием посмотрела на Перси.

Просмотров: 4

— Ах, она такая странная, Ваша тетя, — раздраженно сказала Флер, махая своей палочкой и заставляя грязные пластины подняться и сформировать горку в воздухе. Она поймала их и вышла из комнаты.

Просмотров: 7

Старший брат, который не пропускал ни одной драки, попросил палочку, которая будет более могущественной, нежели та, что у него уже есть. Палочку, которая всегда должна приносить обладателю победу в дуэлях, палочку лучшую, чем у волшебника, который победил Смерть! И вот Смерть подошла к старому дереву на берегу реки, сделала палочку из ветки и дала её старшему брату.

Просмотров: 5

— Профессор Флитвик говорит, что диадема исчезла непосредственно с Равенкло. Люди смотрели, но… — она обратилась к своим бывшым однокурсникам, — но никогда не находили ее следа, не так ли?

Просмотров: 11