Цитата #734 из книги «Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)»

Рон сел на кровати, вытаращив на неё глаза от удивления.

Просмотров: 8

Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)

Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)»

“Я никогда не учил Древние Руны, Гермиона.”

Просмотров: 5

Лицо было бледное, осунувшееся, но все же сохранившееся. Очки все также сидели на искривленном носу. Он удивленно усмехнулся. Руки Дамболдора были скрещены на груди, а под ними лежала волшебная палочка. Она была похоронена вместе с ним.

Просмотров: 6

— Я все же думаю, он мог спрятать что-то в Хогвартсе.

Просмотров: 6

Гарри сел, взял в руки единственный уцелевший осколок и вгляделся в него, но не смог увидеть там ничего, кроме своих зелёных глаз. Тогда он положил зеркало на утренний “Пророк”, который так и лежал нечитанным, и попытался справиться с волной горьких воспоминаний, уколами сожалений и волной страстного желания, которое породило найденное зеркало.

Просмотров: 5

Мантия, как ты знаешь, путешествовала через века от отца к сыну, от матери к дочери, прямо к последнему потомку Игнатуса, который родился, как и Игнатус, в деревне Лощина Годрика”.

Просмотров: 7