«Не очень хорошо, честно говоря,» ответил маленький волшебник, выглядевший очень уныло.
Её глаза впервые встретились с Гарри. Она умоляюще посмотрела на него, но он покачал головой, и она с горечью отвернулась.
Слева вдоль дороги росли пышные кусты дикой ежевики, справа тянулась высокая, аккуратно подстриженная живая изгородь. Длинные полы мантий развевались у ног идущих.
— Он заболел, — ответила Лили. — Они говорят, что он болеет…
— Есть один способ узнать это, не так ли? — ответил Гарри.
Им открывался прекрасный вид на деревню на Оттери Сент Кэтчпоул, открывался с того ветреного холма, с которого они трансгрессировали в прошлый раз. С их высоты деревушка казалась набором игрушечных домиков, освещённых косыми лучами солнца, которое выглядывало из-за туч. Минуту-другую они стояли, глядя на Нору, видя высокую стену кустов и деревьев, которая скрывала покосившийся домик от глаз маглов.