Цитата #2661 из книги «Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)»

— Это был т-ты? — наконец произнёс Гарри, стуча зубами, более слабым, чем обычно, из-за недавнего удушения, голосом.

Просмотров: 3

Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)

Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)»

«Ужасный крик заглушил слова Гарри: Гермиону снова пытали. Он вернулся к делу.

Просмотров: 3

Гермиона не отвечала. Гарри чувствовал себя паршиво: неужели так их и нашли Пожиратели?

Просмотров: 10

А затем серебристый заяц, кабан и лиса пролетели мимо голов Гарри, Рона и Гермионы; дементоры начали отходить, прежде чем их настигнут Патронусы. А затем ещё и друзья появились из тьмы, с вытянутыми палочками, продолжая удерживать Патронусов: Луна, Эрни и Шэймус.

Просмотров: 5

— А когда ты писала директору и умоляла его принять в школу, ты ее не считала школой для уродов.

Просмотров: 5

Раздался внезапный, оглушающий рев где-то поблизости. Гарри резко выпрямился, и какой хо хлопок раздался за дверью. Выражаясь самыми крутыми словечками Дяди Вернона, Гарри вернулся на кухню, сжимая голову, заткнув уши, и выглянул в окно, выходящее в сад за домом. Темнота, казалось, слегка колебалась, воздух дрожал. Затем, один за другим начали появляться перед глазами люди, как будто они прибыли на волшебном лифте. Во главе шел Хагрид, со шлемом и в защитных очках, сидя на своем мотоцикле с коляской. Остальные же прибыли кто на чем: в основном на метлах, но парочка прибыла на скелетах и черных крылатых лошадях.

Просмотров: 6