Он услышал смех и замедлил шаг. Неразборчивая фраза — и снова смех, неприлично откровенный и громкий в безлюдных коридорах Управления. Он толкнул дверь и вошел. Офицеры поднялись при его появлении. Но по-разному. Гарти неторопливо выпрямился за своим заваленным чем попало столом и небрежно махнул рукой где-то возле уха.
— Разрешение посетить вашу квартиру. Не напрягайтесь. Я имел в виду только то, что сказал.
— Так что я обязан нашему командору трижды — за то, что вытащил, когда меня ранили, за несостоявшееся самоубийство и за эту работу. Потом я вошел во вкус. Даже компьютеры меня не отменили. Куда вы идете, когда не можете найти данные в сети? К Гарти. Где можете услышать все сплетни Управления? У Гарти. Я, — он полновесно ударил себя в грудь, — просто кладезь информации.
— Я теперь не пью, — с достоинством сообщила Карен. — Это вредно, знаешь ли.
— До того времени, как молодой Сандерс сунул свой любопытный смышленый нос в это дело.
— Я подожду, — сказала Эшли предельно вежливо и опустилась на стул под негодующим взглядом секретаря.