— Конкретней, младший офицер, конкретней.
Шатенка, слегка отдающая в рыжину, хотя без присущей всем рыжим прозрачности легко вспыхивающей кожи. Он мог бы поклясться, что глаза у нее карие, но когда она взглянула на него, передавая меню, они оказались зеленоватыми в карюю крапинку. Губы крепкие, сочные — или это удачная помада?
— И это не дало мне возможности сразу отказаться от выдвинутой версии.
— Сандерс тоже любил сидеть здесь, на подоконнике. Говорил, отсюда видно весь город.
— Спасибо за сотрудничество, — сказал он.
— Так это не вы метались там, на аллее, как перепуганный заяц?