Цитата #477 из книги «Перси Джексон и Море чудовищ»

Тантал попытался схватить кубок, но тот увернулся и заскользил прочь, прежде чем он успел дотронуться до него. Несколько капель газированного напитка пролилось на стол, и Тантал попытался обмакнуть в них кончики пальцев, но капельки скатились по гладкой поверхности, как ртуть, прежде чем он успел коснуться их. Зарычав, Тантал повернулся к тарелке с говядиной. Он нацелил вилку на кусок мяса, но блюдо стремительно умчалось со стола, опрокинув свое содержимое в жаровню.

Просмотров: 8

Перси Джексон и Море чудовищ

Перси Джексон и Море чудовищ

Еще цитаты из книги «Перси Джексон и Море чудовищ»

Прямо подо мной стояла Кларисса и разговаривала с мужчиной, фигура которого мерцала в паре шагов от бойлеров. Это был мускулистый человек в черной кожаной одежде байкера, стриженный коротко, по-военному, в темных очках, с ножом, притороченным сбоку на поясе.

Просмотров: 4

Мы подбежали к финишной черте. Аннабет принялась настраивать проигрыватель. Я молился, чтобы у него не сели батарейки.

Просмотров: 5

— Ты не поняла, — сказала Аннабет. — Нам надо объединить усилия. Позволь нам помочь тебе…

Просмотров: 4

Мы вернулись к павильону вместе, втроем, как в старые времена.

Просмотров: 4

— Что? — Аннабет, должно быть, подумала, что я сошел с ума. Она мертвой хваткой вцепилась в стропы шлюпки, ее волосы развевались на ветру подобно пламени факела.

Просмотров: 11