«Одного вычеркиваем, — усмехнулся про себя Михась. — Теперь мы всех удивим».
— Оно и видно, — недоверчиво произнесла леди Алиса и, повертев головой, поинтересовалась: — А где сэр Джеймс?
Мэрдок, очевидно, был опытным бойцом, поэтому он не стал очертя голову кидаться на Михася (чего, собственно, и добивался своими насмешками Фрол, решивший хотя бы так помочь молодому дружиннику), а притормозил, чтобы оценить противника и дождаться своих товарищей, которые с некоторой задержкой, но смело и решительно последовали за ним.
Лурь сделал загадочное и таинственное лицо и молча развел руками: дескать, не время и не место, чтобы такие вещи обсуждать. Хотя, возможно, он и сам толком ничего не знал, а лишь слышал что-то такое краем уха, а сейчас напускал на себя важность, попросту выпендриваясь перед девушкой. Во всяком случае, Михась именно так и подумал.
— А на это я тебе так отвечу: наше дело — в конечную точку прибыть. Их дело — нам помешать, засады да подставы на пути выставить. Так что это не наши трудности, ежели мы пару засад в обход проскочим!
— Веди немедленно! А сам стой за дверью и не пускай ко мне никого! Слышишь, никого, даже саму королеву!