— Господин Торанага во всех делах проявлял себя как ваш друг, и, если вы честны с ним, он будет честен с вами. — Марико показала на начатый фундамент, — Это ли не свидетельство его честности? Он охотно отдал вам эту землю — даже когда вы подвели его — и потерял все, и вашу дружбу тоже.
По берегу разнесся удивленный гул, когда его начали узнавать. Эта инспекция была слишком неожиданной. Его имя передавалось из уст в уста, и тихий шепот, и страх, который он внушал, радовали его. Он слышал шаги Ябу за собой, но не оглядывался.
— А мы, мужчины, нуждаемся в терпении как у богов, чтобы иметь дело с женщинами.
— Это самый безобразный, дурно пахнущий мужчина, которого я когда-либо видел около себя, — сказал самурай. — Что он говорил?
— Мы по уши в дерьме, и оно поднимается все выше, — Винк закатил глаза. — Да, очень быстро.
— Да, господин, — ответил Блэксорн, — только извините, я о Черном Корабле. Он прибыл в Нагасаки?