— Вы должны извинить служанку, Кику-сан, — сказала старуха. — Чай безвкусный. Безвкусный! И горячий. Чего еще можно ожидать в этом доме.
Брат Джозеф был серым от стыда. Он был с иезуитами с восьми лет.
— Нет-нет, благодарю вас… — Блэксорн запнулся и прикрыл глаза, — на дюне стоял отец Алвито и глядел на них. — Благодарю вас, Нага-сан. На сегодня мы здесь закончим. Извините меня, я на секундочку. — Он направился к тому месту, где оставил мечи и одежду, но ему уже несли все необходимое. Блэксорн не торопясь оделся и засунул мечи за пояс.
— Ну, мой сын, что ты скажешь командиру охраны наследника?
— Только потому, сеньорита, что это, видимо, все, что я знаю.
— Хорошо, господин, очень хорошо. Она просила принять ее самые лучшие пожелания.