— Я клянусь, что мы пытались, господин, — с сожалением сказал Алвито, видя, как он расстроен.
— Господин Торанага назначил его хатамото. Это дает ему право, да?
Они вели безразлично-вежливый разговор, потом Марико отослала Дзиммоко.
Ябу забарахтался в ванне. Он вытер пот с лица и шеи маленьким белым полотенцем и глубже погрузился в горячую ароматную воду. «Если бы три дня назад, — сказал он себе, — прорицатель предсказал, что все это случится, ему скормили бы его собственный язык за предсказание невозможных вещей».
День был ясный, отражение высокого солнца блистало в спокойном море. Сильные гребцы работали слаженно.
Блэксорн сразу остановился, повернулся и спокойно пошел на мост. Она шла на шаг сзади него, как и положено по обычаю, ожидая, что сзади полетят стрелы, слыша их.