— Хорошо. Тогда сразу же разгоните пиратов.
— Я могу обращаться с ней, как мне захочется?
— Все спокойно. Она сейчас спит… По крайней мере ее служанка, Дзиммоко, сказала, что спит. — Он подошел к низкому шкафчику, где потрескивала масляная лампа, и налил себе из кувшина холодного зеленого чая. Рядом с кувшином лежал пропуск, принесенный Ябу из конторы Ишидо.
Дайме отказался от помощи, махнул рукой доктору, направив его к Родригесу, сел и стал ждать.
Мрачное и душное помещение было пятьдесят шагов в длину и десять в ширину и набито голыми потными японцами. Слабый свет проходил через планки и балки, из которых были сделаны стены и низкий потолок.
— Ах, простите, господин, я задремала… — Тон у нее был извиняющийся, она опустила нож, но не уступала дороги.