– Его показания тоже имеются. Все чин чином. Вон куда дело-то пошло.. Ну как, продолжать?
– Вы бы и правда его отпустили, – посоветовал ректор. – Он весь в крови.
Полковник поспешил отогнать кошмарное видение В его личном деле значилось: «в высшей степени гетеросексуален», но ведь не до последних же пределов! А «мочалка» миссис Глаусхоф – это уж точно из области запредельного.
– Еще бы ей не трепыхаться. – заметил Роджер. – В доме-то бутылка с наркотой.
– Слушай, Тед, – сказал Флинт, – ты, конечно, поступай как знаешь, но я предлагаю сделку. Услуга за услугу. По рукам? Мне только надо…
– Много не дали. Ранки и так ворчал, что нам не положено. Пришлось соврать, что для лабораторной проверки.