– Я сам могу купить эти вонючие ботинки. У меня есть двадцать долларов. Кэм коротко рассмеялся.
– Я уверен: мой отец не совершал самоубийства. И поскольку вас не было с ним в машине во время аварии, будет трудно доказать обратное.
– Иди домой, – повторила Мэри-Лу. – Считай это боевой наградой.
Анна вдохнула запах пыли, плесени и прокисшего кофе, но, войдя в помещение с вежливой улыбкой, вздрогнула от удивления и яркого света.
Он понимал, что у миссис Уилсон были наилучшие намерения, но ей удалось испортить ему настроение. Если даже преданному другу его родителей пересказывают такую грязную ложь, значит, слухи распространяются гораздо быстрее, чем он предполагал. Сколько еще их можно игнорировать? Не пора ли выступить в открытую?
– Вы вели себя очень правильно, – тихо сказала Анна и чуть не рассмеялась, когда Кэм резко остановился и подозрительно уставился на нее. – Конечно, избиение того мальчика – не лучшее решение проблемы, но…