Цитата #1823 из книги «Фарамунд»

На той стороне зала полыхнуло огнем. Потолочная балка переломилась с хрустом. На пол рухнула часть горящего верхнего этажа. Стены шатались, бревна ходили ходуном, через щели пробивались алые языки огня, жадно лизали дерево.

Просмотров: 7

Фарамунд

Фарамунд

Еще цитаты из книги «Фарамунд»

Сизые волны дыма медленно и лениво поднимались к потолку. Там клубилось темное облако, что вытягивалось в круглую дыру в потолке. В узкие бойницы пахнуло свежим воздухом, струи дыма задвигались, свиваясь в причудливых драконов. Огни на факелах затрепетали чаще, огоньки вытянулись к двери, с кончиков полетели мелкие искорки, сгорая на лету.

Просмотров: 8

— Он стар, — ответил дядя с грустью. — Настолько стар, что... Ну, он намного старше меня. У тебя никогда не будет детей. А я не увижу внуков. Но, возможно, этот брак укрепит связь наших племен, а его быстрая конница сможет придти к нам на помощь в трудный час...

Просмотров: 9

— На четвереньках, — велел он. — Я пойду впереди.

Просмотров: 9

— У города нет ног, — предостерег Фарамунд. — А у вас есть.

Просмотров: 5

Окрепло ощущение, что на этот раз за ним явился наверняка тот самый Старший... или Главный, о котором сказал умирающий оборотень. В узкие окна с жутким свистом ворвался узкий язык ветра. Фарамунд видел, как скрученный в кулак поток воздуха загасил светильники по всему коридору, а факелы затрещали, искры полетели снопами, как огненные мухи, один вывернуло из бронзового держателя и покатило по полу.

Просмотров: 8