Цитата #1109 из книги «Луна и грош»

Тиаре мешала французские слова с английскими, ибо одинаково бегло говорила на обоих языках, хотя и с певучим акцентом, не лишенным приятности. Слушая Тиаре, я думал, что так, наверно, говорила бы птица, умей она говорить по-английски.

Просмотров: 4

Луна и грош

Луна и грош

Еще цитаты из книги «Луна и грош»

Покуда я одевался – Стрев хотел, чтобы я немедля отправился с ним в больницу, – он говорил, что ему удалось устроить для Бланш отдельную палату и таким образом хотя бы оградить ее от больничной сутолоки. По дороге он объяснил мне, зачем я ему нужен. Если она опять не пожелает впустить его, то, может быть, впустит меня. Он умолял меня снова сказать ей, что он любит ее по-прежнему, не станет ни в чем упрекать ее и хочет только одного – помочь ей. Он ничего не требует и никогда не станет принуждать ее к нему вернуться. Она будет совершенно свободна.

Просмотров: 2

Он положил деньги на стол. Стрикленд и Бланш молчали.

Просмотров: 3

– Вы помнили об этом, говоря, что она осталась без гроша?

Просмотров: 4

– Как это удачно, что я оказался в Лондоне к вашему возвращению, – сказал он. – У меня отпуск всего на три дня.

Просмотров: 5

– Итак, какие вести вы нам привезли? – спросила она.

Просмотров: 9