- Привет, Шейла, мне надо переговорить с Аланом.
"Эй, Алан, привет! Я тут немного задержался, ты уж извини, но не надолго, как видишь. Что там у тебя? Банка с орешками? Нет, конечно, всего лишь имитация, правда? Это последняя игрушка, купленная Тоддом в Обурне, в Магазине Новинок, правильно? Банка с этикеткой орешков-ассорти - совсем как настоящая, а внутри - змея. Пружина, завернутая в хлопчатобумажную ткань. Когда он показал ее тебе - глаза сияют, губы улыбаются, помнишь? - ты сказал: положи эту дурацкую штуку назад. Лицо его сразу огорченно вытянулось и уголки губ поползли вниз, но ты сделал вид, что не замечаешь, так? Ты сказал ему... Постой, что ты ему сказал?".
- Уже заглядывала. Пусто. Могу предложить лишь чашку крепкого кофе.
Первый покупатель мистера Гонта из тех, что "по предварительной договоренности", появился ровно в восемь часов утра во вторник. Это была Люсиль Данэм, официантка из закусочной У Нэн. Черный глубокий блеск жемчужин в витрине Нужных Вещей отозвался в душе неожиданной для нее самой болью. Она понимала, что не сможет купить такую дорогую вещь, не сможет никогда, до конца своей жизни. Уж во всяком случае, не на ту зарплату, которую выдавала ей скряга Нэн Робертс. И тем не менее, когда мистер Гонт предложил ей переговорить на этот предмет наедине, чтобы за спиной не торчало, как говорится, полгорода, она клюнула на предложение, как клюет голодная рыба на соблазнительную приманку.
Он достал из конверта канцелярский бланк. Наверху было отпечатано
Полли послушно подняла их. Сказать, что эти конечности принадлежали королеве красоты - погрешить против истины. Пальцы искривлены, суставы распухшие, но Резали ясно видела, что отек по сравнению с тем, что был в пятницу, когда Полли пришлось раньше времени уйти с работы, значительно уменьшился.