Цитата #621 из книги «Алиса в зазеркалье (Алиса - 2)»

- "_Хливкие_" - это хлипкие и ловкие. "Хлипкие" значит то же, что и "хилые". Понимаешь, это слово как бумажник. Раскроешь, а там два отделения! Так и тут - это слово раскладывается на два! (*50)

Просмотров: 14

Алиса в зазеркалье (Алиса - 2)

Алиса в зазеркалье (Алиса - 2)

Еще цитаты из книги «Алиса в зазеркалье (Алиса - 2)»

- Королевские бредни! - пробормотал Король, потирая ушибленный при падении нос.

Просмотров: 6

- Да, - ответил он. - Но я изобрел и другой, гораздо лучше этого. С виду он похож на огромную сахарную голову. Когда я падал с лошади, он упирался тут же концом в землю, так что падать мне было _совсем_ недалеко. Одно нехорошо, конечно, было - я мог упасть и _в_ него. Однажды так и случилось; хуже всего, что только я застрял в шлеме, как вдруг подъезжает второй Белый Рыцарь и надевает его на себя. Он думал, это его шлем...

Просмотров: 4

- Я только сказала, что вы _похожи_ на яйцо, сэр, - мягко пояснила Алиса. - К тому же некоторые яйца очень хороши собой.

Просмотров: 4

- _Тебя_ я взяла бы с удовольствием, - откликнулась Королева. - Два пенса в неделю и варенье на завтра!

Просмотров: 6

- _Если_ б я все-таки _упал_, - продолжал Шалтай, - _Король обещал мне_... Ты, я вижу, побледнела. Не мудрено! Этого ты не ожидала, да? _Король обещал мне... Да, он так мне прямо и сказал, что он_...

Просмотров: 3