– А мне надо идти с тобой. – Я запрыгал на одной ноге, пытаясь стащить брюки.
– Нам предстоит вложить уйму денег, – сказал Джеймс, подсаживаясь к нам за столик. – Фьючерсные сделки, скупка валюты... Но лишь в том случае, если я получу необходимые фонды.
Пока я просвещал супругу, Джеймс запарковался подальше от других авто – не к чему, чтобы меня видели дети и чтобы им потом снились кошмары. Затем мы пошли в ближайшую закусочную. К несчастью, ею оказалась “Забегаловка Макальпо”. Но Анжелину это вроде бы не смутило, и под мой рассказ она лихо расправилась с “двойным доберманом”. Глориана, сопя, уплетала огромную порцию жареного картофеля.
– Все ясно! Обруч уперся в брус, и его пришлось возвращать. Тем же путем.
– Отличная мысль. Заодно попросим забрать нас отсюда, а то возвращаться пешком из такой дали мне почему-то не хочется.
– Погляжу с той стороны, – сказал Боливар. – А ты лучше подожди здесь.