Цитата #355 из книги «Гарри Поттер и Узник Азкабана(Potter's Army)»

Раздался громкий треск рвущегося переплета; две «Чудовищные книги» схватили третью и разрывали её на части.

Просмотров: 5

Гарри Поттер и Узник Азкабана(Potter's Army)

Гарри Поттер и Узник Азкабана(Potter's Army)

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и Узник Азкабана(Potter's Army)»

Они взяли плащи и через портретный ход (— Остановитесь и сражайтесь, желтобрюхие безродные псы!) выбрались в пустой коридор. Никто не остановил их, и скоро они уже были на улице. Им пришлось протаптывать дорожку через заснеженный луг, и их носки моментально промокли, а полы плащей обледенели. Запретный лес был словно заколдован — деревья сверкали серебром, а хижина Хагрида напоминала пряник в сахарной глазури.

Просмотров: 5

Он начал ходить из стороны в сторону, глядя на них. Легкие облачка пыли поднимались у его ног.

Просмотров: 5

Стараясь двигаться как можно тише, они прокрались через холл и поднялись наверх по ветхой лестнице. Всё вокруг было покрыто толстым ковром пыли, в котором была прочерчена единственная чистая тропинка. Было похоже, что здесь что-то волокли. Поднявшись на площадку второго этажа, погружённую во тьму, они одновременно шепнули — Нокс! — и свет волшебных палочек погас.

Просмотров: 2

Гарри оглянулся, чтобы убедиться, что Гермионы не было в пределах слышимости.

Просмотров: 3

Гарри лишь мечтал, чтобы другие уроки устраивали его не меньше. Хуже всего было на Зельеварении. Снейп в последнее время пребывал в особенно мстительном настроении, и никто даже не сомневался, почему. История о Боггарте-Снейпе в наряде бабушки Невилла, разнеслась по школе, как лесной пожар. Очевидно, Снейп не счел её забавной. Его глаза угрожающе вспыхивали при одном только звуке имени профессора Люпина, а над Невиллом он стал издеваться ещё сильнее.

Просмотров: 4