— Не мог же он уйти, — сказала Гермиона, дрожа от холода.
Дадли ел четвертый кусок пирога. Тётя Петуния потягивала кофе, оттопырив мизинец. Гарри очень хотелось испариться в свою спальню, но он встретился взглядом со свирепыми маленькими глазками дяди Вернона и понял, что придётся высидеть до конца.
Малфой был чертовски зол из-за Конклюва — а может, из-за того, что вбил себе в голову, будто его с отцом обманул какой-то лесник. Перси Уизли тоже имел свою собственную точку зрения насчёт спасения Сириуса.
Хагрид не плакал, не бросился им на шею. У него был вид человека, не понимающего, где он находится. Видеть такую беспомощность было хуже, чем слёзы.
— Во всяком случае, они окружили Блэка посреди улицы, полной магглов, а он достал волшебную палочку и взорвал половину улицы, убив при этом одного волшебника и дюжину магглов, которые там оказались. Страшно, правда? И знаешь, что Блэк сделал потом? — продолжал Стэн театральным шепотом.
— Да, — согласился Гарри, глядя на часы. Было ровно два. — Если она поторопится…