Снейп налетел на Люпина, Петтигрю и Рона, которые внезапно остановились как вкопанные. Блэк застыл на месте. Движением руки он приказал остановиться Гарри и Гермионе.
Портрет открылся, и он вскарабкался в гостиную. В ней было полно болтающих перво- и второклассников, и несколько старших ребят, которые, видимо, так часто бывали в Хогсмиде, что уже потеряли к нему интерес.
— Замечательно, Гарри, — пробормотал Люпин, когда Гарри спрыгнул с дерева, улыбаясь. — Отлично!
— Что здесь происходит? — послышался тихий голос. Профессор Люпин только что вышел из соседнего экипажа.
Он схватил вырывающуюся крысу и поднёс к лампе. Короста выглядел просто ужасно. Он отощал, с него клоками сыпалась шерсть так, что он почти облысел. Он извивался в руках Рона, отчаянно пытаясь освободиться.
С первого взгляда Гарри показалось, что он увидел большое блестящее насекомое. Профессор Трелони появилась в свете камина, и они обнаружили, что она очень худа; глаза в стёклах очков казались нереально огромными. Она куталась в тончайшую, расшитую блестками шаль, её длинную шею украшали многочисленные цепочки и бусы, а её руки и пальцы были унизаны браслетами и кольцами.