При виде выражения лица Гарри он высокомерно усмехнулся, снял передовицу и передал её Гарри.
— Залезай, Гарри, — сказал мистер Уизли, оглядывая людную улицу.
Как только остальные члены семейства Уизли и Гермиона присоединились к ним, Гарри и мистер Уизли повели всех к концу поезда, мимо переполненных купе, к вагону, который выглядел относительно пустым. Они загрузили свои чемоданы, поставили клетку с Хедвигой и корзину с Косолапом на багажную полку и вышли наружу попрощаться с мистером и миссис Уизли.
Рон написал мне о телефонном звонке твоему дяде Вернону. Надеюсь у тебя всё в порядке.
Дядя Вернон схватил тётю Мардж за ногу и попытался стащить её вниз, но чуть не оторвался от пола сам. В следующее мгновение Риппер прыгнул вперёд и вонзил зубы в ногу дяди Вернона.
— Ну а как же, вон на столе подпалину, — показал пальцем Рон. — Кто-то уронил свечу.