Цитата #2254 из книги «Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску»

— Прошу прощения, — обратился я к нему. — Вы говорите на русском?

Просмотров: 7

Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску

Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску

Еще цитаты из книги «Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску»

На кухне мы были не одни, слуг тут тоже хватало, и несмотря на это, чаем Мизуки занималась исключительно сама.

Просмотров: 4

— Прошу прощения, Нарухито-сан, — ответил я. — Привычка. Мне сложно обращаться к людям вашего положения… не по протоколу. Всё-таки наследный принц — это наследный принц.

Просмотров: 6

И тут же, сделав пару взмахов мечом, приложил клинок ко лбу. Признаю, будь это реальным боем, я бы опростоволосился, но и так хорошего мало. Оправдание у меня есть — я не почувствовал опасности, потому и не среагировал, да и знай я, что он собирается сделать… Сложно было бы ему помешать, в общем. Не сейчас, так позже, но он подгадал бы момент. А всё дело в том, что Тоюоки сходу создал технику ранга “виртуоз”. С козырей сходил, так сказать. И ладно, если бы она была атакующей, но нет, Тоюоки создал одну из немногих защитных техник высшего ранга. Их на весь мир-то всего пара десятков, а более-менее общедоступными являются всего три — у мечников Металла, стихии Земли и стихии Дерева. Вот одну из них Тоюоки и применил.

Просмотров: 5

— Не стоит, это моя работа, Аматэру-сама, — чуть склонил он корпус.

Просмотров: 7

В подземные сооружения на территории токусимского поместья Аматэру просто так мог зайти лишь глава Рода, всем остальным для этого нужен был пропуск. Даже жёнам главы. Даже Старейшине Рода. А одобрял пропуск лично Аматэру Синдзи. Проблема в том, что Мизуки всего лишь день как жена Синдзи и о пропуске никто как-то не подумал. Сам вход в подземелья Аматэру располагался в небольшом домике, который, по факту, был простым сараем, построенным вокруг того самого входа.

Просмотров: 10