Хелайос огляделся с любопытством, будто и впрямь пришел в гости, а комнаты этой никогда не видел. Поставил бутыль с бокалами на стол.
— Танис. Я клянусь, я ни разу не причинил вреда никому из людей, — он обернулся назад и поправился: — Ну… кроме этих.
Чем был удовлетворен — неизвестно, потому что моя-то коняга перекусила на болоте чем проклятье послало, а вот его гнедому предстояло после долгого перехода обходиться травой. Скорее всего тем, что я получила урок, и в будущем не буду утаивать важные сведения от командира отряда — но я-то их и не утаивала! Он просто слушать не захотел!
Выделенный нам как проводник стражник, ровесник мне годами, слава Ведающему Тропы, не стал размазывать сопли по тарелке, а сразу подхватился в седло — чем и подтвердил правоту Солнышка.
— От аргуса послание пришло. Трофеи в Кремос повезете сами, Гемос — за старшего. Мы завтра до рассвета пойдем на обозную площадь, и напросимся там к попутному обозу — и в Бирн.
Так уж вышло, что в тот год, когда я пришла к стенам ордена, все прочие, искавшие себе места под его стягом, оказались на год-два младше. Вот и получилось, что привыкли мои соученики оглядываться на меня, как младшие на старшую.