Цитата #1643 из книги «Холодное пламя: Гори!»

Защита тут же исчезла, парень закатил глаза, и его тело выгнуло дугой. Спазмы превратили парня в изогнутую доску, из рта пошел пар, а глаза мгновенно застилило белой пеленой. Через пару секунд во рту появилась кипящая розовая пена, глаза лопнули, и их содержимое потекло по лицу на белоснежную брусчатку двора.

Просмотров: 7

Холодное пламя: Гори!

Холодное пламя: Гори!

Еще цитаты из книги «Холодное пламя: Гори!»

— Палициндра? — спросила девушка после того, как пригубила их кружки.

Просмотров: 10

— Он недоучка, Роуль! Он как слепой котенок, у которого есть когти и зубы, но он начинает кусать и царапать злого пса. Он понятия не имеет, что это пес, и его сейчас порвут на части.

Просмотров: 10

Парень обернулся и обнаружил, что под его небольшим куполом находится учитель.

Просмотров: 6

Четверо из шести были заняты тем, что складывали охапки хвороста и дрова из поленниц домов под ногами молодой девушки. Остальные двое громко и с пафосом зачитывали ей приговор, пока оставшиеся коллеги развлекались с «пособницами ведьмы».

Просмотров: 4

— Так, теперь на конце завяжи самый обычный узелок, — приказал учитель и показал на своих нитях, как это сделать.

Просмотров: 5