Цитата #1094 из книги «Маленькая хозяйка большой таверны»

— Знаешь что, — сказала я дочери, решив, что объяснения переносу из другого мира у меня все равно нет, так что нечего ломать голову, — мы сейчас с тобой сделаем вот как. Ты выпьешь сладкого чая, — я посмотрела на Марию, и та, понятливо кивнув, покинула комнату, — а потом немного поспишь…

Просмотров: 7

Маленькая хозяйка большой таверны

Маленькая хозяйка большой таверны

Еще цитаты из книги «Маленькая хозяйка большой таверны»

На это плечами пожала уже я, сказав ему, что надо бы еще лучше. Мы должны сделать все, что в наших силах, чтобы изменить представление о «Сквозняке». Сюда как раз входило то, чем мы станем кормить своих гостей.

Просмотров: 4

Девушка ушла, а я, сунув в печь последнюю рыбу, постаралась незаметно проскользнуть к лестнице, чтобы проведать дочь.

Просмотров: 6

К тому же, я решила натаскать ее на тот случай, если мне все-таки придется уехать в Варден. Я пока еще не знала, когда и с кем — не исключено, что и с Эдвардом Блейзом, — но понимала, что однажды этот день придет. Либо меня замучает любопытство, либо вынудят обстоятельства.

Просмотров: 5

Но, завидев меня, Эдвард Блейз тут же решил исправить ситуацию, изменив ее в свою пользу. Извинившись перед генералом, оставил его и рассказ на переломном моменте, когда конные маги Арвейна сошлись с пешими магами Зумбази.

Просмотров: 5

Затем что-то сделал — легкое движение рукой, и я почувствовала, как всколыхнулась незаметная, невидимая мне магическая река. Именно тогда Анаис повернула голову и уставилась на меня. Лицо у нее было удивленным, словно она не понимала, что происходит.

Просмотров: 5