Цитата #2842 из книги «Башмаки на флагах. Том второй. Агнес»

— А, это будет, кстати. А вы, мой друг, езжайте в обоз, и… Вы были прекрасным оруженосцем.

Просмотров: 3

Башмаки на флагах. Том второй. Агнес

Башмаки на флагах. Том второй. Агнес

Еще цитаты из книги «Башмаки на флагах. Том второй. Агнес»

Расстояние было слишком большим, темнело уже, но Волкову казалось, что железнорукий сейчас тоже смотрит на него. А может, и слышит.

Просмотров: 3

Граф вёл себя либо совсем уже нагло, либо совсем неумело. Брюнхвальд недоумевал, глядя как лениво идут по дороге солдаты герцога. Как лениво они выходят на поле, как медленно начинают строиться. Сержанты их всё делают неспеша, а офицеры так и вовсе больше заняты совещаниями, чем своими людьми. Собрались в кружок верховые и говорят, словно не на войну, а на охоту приехали.

Просмотров: 3

Кавалер тут же захлопнул забрало, и опять его что-то ударило в шлем. Нет, на этот раз не болт. Ударило и зажужжало в рикошете улетая прочь. Это уже не арбалет. Это аркебуза. Он взглянул на тот берег, а там не меньше полусотни арбалетчиков и трёх десятков аркебузиров, все делом заняты. Стараются, заряжают своё оружие и стреляют. И на него словно дождь, словно ливень хлынули болты и пули. Застучали по доспехам, и стреляли, подлецы, хорошо, по шлему, всё по шлему метили. Ему даже пришлось руку левую поднять, чтобы латной перчаткой прикрыть сверху забрало. Мало ли, вдруг пролетит что в прорези. И он стал отходить. Пятился, так и прикрывая прорези рукой сверху, ведь на «спине» доспеха уязвимых мест больше.

Просмотров: 3

— А что вам не нравится, капитан? Справа от дороги глубокий овраг, слева крутой берег, поросший лесом, перегородите дорогу с запада частоколом, окопайте его, а на входе поставьте рогатки, вот вам уже и хорошая позиция. Кстати, — он продолжал злиться на Рене, — назначаю вас комендантом лагеря.

Просмотров: 3

Но раз появилось дело, то надо его делать. Волков снова встал, обошёл стол, доставая из кошеля тугой и тяжёлый свёрток. Он подошёл к Цимерману и, встряхнув свёрток, со звоном вытряхнул на стол перед ним целую груду золота. Сорок гульденов. Они рассыпались по столу и тускло мерцали, отражая свет единственной в зале лампы.

Просмотров: 2