Цитата #2057 из книги «Ехал грека через реку»

Ася беззвучно засмеялась, и движение ее губ, крупные зубы, незащищенное горло, мимические морщинки вокруг глаз, и волосы, которые так и лезли Адаму в рот и нос, — все это рождало некую двойственность. Абсолютное спокойствие и учащенное сердцебиение.

Просмотров: 5

Ехал грека через реку

Ехал грека через реку

Еще цитаты из книги «Ехал грека через реку»

— С ума сошли? Мама бы умерла от беспокойства.

Просмотров: 2

— Ну простите. Мы купили вишню, сирень, рябину и груши. Кустарники малины и ежевики. Крыжовник. Смородину.

Просмотров: 5

— Что еще за ребенок в твоем животе? — спросила она грозно.

Просмотров: 5

— Дальше? — Ася чуть замялась, перестраиваясь с одной полосы на другую. Для человека с чупа-чупсом во рту она тараторила слишком уж быстро, но слегка непонятно, и Адам снова забрал леденец себе. — Капитан хотел выбросить щенка за борт, потому что он был пират и злодейский злодей, который тридцать три года творил очень злодейские дела. У него было черное обугленное, как спичка, сердце и деревянная нога. Тоже обугленная, потому что однажды он пытался украсть жар-птицу, но погорел на этом деле. Но когда капитан схватил щенка за шкирку, море вдруг взволновалось, и оттуда появилась огромная фигура.

Просмотров: 3

— Это еще что за приступ самодурства? — спросила она с недоумением.

Просмотров: 4