Цитата #1972 из книги «Шесть тайных свиданий мисс Недотроги»

Задрожав, они сорвались в стороны, целясь в плотный поток ужаса, залившего дом, резали его на клочки. Летали маленькими стальными птицами, кружили молниеносными росчерками, очищая пространство и возвращая мне способность дышать.

Просмотров: 29

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Еще цитаты из книги «Шесть тайных свиданий мисс Недотроги»

Фаворра только что забрался на крышу и медленно, крадущимися шагами, двигался в нашу сторону. Он тоже успел обернуться в полуформу. Бело-черная грива падала ему на плечи. Глаза посветлели до пронзительно голубого и яростно сверкали на грубо слепленном, но все еще человеческом лице.

Просмотров: 29

Я успела испугаться, осознав уровень у бабушки, как бы не пятый-шестой, и что она могла со своими возможностями с меня «считать», но рыжий не дал мне времени на испуг, а хлопнул невесть откуда взявшейся медной печатью по моему листу.

Просмотров: 20

Тем самым разрешая прикоснуться, легко и нежно. Почти невинно. Впервые соприкоснуться губами, с зарождающимся намеком на нечто новое, трепетное… особое напряжение между мужчиной и женщиной.

Просмотров: 15

— Два оперативника и новенькая менталистка, — ровно поправил я.

Просмотров: 19

Я ощущала сейчас сотни людей, их восторги, надежды, страхи. Вал чужих переживаний врезался в мой разум, заставляя мозг звенеть и трещать под ужасающим давлением. А ведь приходилось еще сортировать информацию, пытаться оценить, что приплыло мне в сети.

Просмотров: 14