Цитата #2581 из книги «Шесть тайных свиданий мисс Недотроги»

Фаворра только что забрался на крышу и медленно, крадущимися шагами, двигался в нашу сторону. Он тоже успел обернуться в полуформу. Бело-черная грива падала ему на плечи. Глаза посветлели до пронзительно голубого и яростно сверкали на грубо слепленном, но все еще человеческом лице.

Просмотров: 28

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Еще цитаты из книги «Шесть тайных свиданий мисс Недотроги»

Я успела испугаться, осознав уровень у бабушки, как бы не пятый-шестой, и что она могла со своими возможностями с меня «считать», но рыжий не дал мне времени на испуг, а хлопнул невесть откуда взявшейся медной печатью по моему листу.

Просмотров: 18

Тем самым разрешая прикоснуться, легко и нежно. Почти невинно. Впервые соприкоснуться губами, с зарождающимся намеком на нечто новое, трепетное… особое напряжение между мужчиной и женщиной.

Просмотров: 14

— Два оперативника и новенькая менталистка, — ровно поправил я.

Просмотров: 18

Я ощущала сейчас сотни людей, их восторги, надежды, страхи. Вал чужих переживаний врезался в мой разум, заставляя мозг звенеть и трещать под ужасающим давлением. А ведь приходилось еще сортировать информацию, пытаться оценить, что приплыло мне в сети.

Просмотров: 13

«О-о-о, брось меня! Брось!» — мысленно взмолилась я, беззвучно ловя ртом свистящий воздух и надеюсь, что "прыгну" или как-то по-другому воздействую на сошедшую с ума девицу-монстра, удерживающую меня словно тряпичную куклу.

Просмотров: 15