Короткая палка, увенчанная шаром. Шар сияет вновь же каменьями, а палка выглядит в достаточной мере массивной, чтобы можно было использовать не по прямому назначению. Хотя Кахрай понятия не имел, какое у нее прямое назначение.
Получился куда более длинным, чем Кахрай надеялся. Триста двадцать пять имен из «Большой книги Британии». И главное, от одного вида этих самых имен, что расползлись муравьиными цепочками, тоска одолевала.
— Даршар изволит путешествовать. Отправился на окраинные миры нести свет цивилизации. Фархар медициной занялся. Весьма вам благодарен, что приняли трон. Хороший врач, говорят, один из лучших в нашем рукаве.
— Отправим к ней любовника. Профессионального, — блеск в глазах усилился. — Ты только представь… главное, ей не говорить.
Айша никогда не надела бы столь нелепых ярких тряпок. И уж точно ее лицо было лишено и толики той подвижности, которою обладало лицо незнакомки.
— Да пусти меня, стерва! — взвизгнула Шелли где-то за спиной. — Я буду жаловаться! Слышите, вы…