Цитата #2226 из книги «Морозная гряда. Первый пояс»

Я обернулся. В калитку один за одним входили сильные Воины. Каждый из них стал бы мне серьёзным соперником. Но тот, что вошел первым, мне, вообще, не по зубам. Широкоплечий крепкий мужчина с первыми морщинами, внимательные чёрные глаза, простая одежда, будто он чуть ли не бедняк Закалка. Вот только я и без усилий с его стороны, ощущаю, как давит на плечи его взгляд. А ещё три четверти длинных волос алые. Сколько у него звёзд? Сердце вдруг пропустило удар. Восемь... У него восемь звёзд. Я узнал незваного гостя по описанию мёртвого Тигра Ароя. Это Феус, глава теневой гильдии города. Что он здесь делает? Я снова оглядел шестерых его подручных. А вон тот здоровяк? Это же тот самый, которого я обманул, продавая пилюли. Дарсово отродье, лишь бы он не узнал меня. Но я сейчас без шляпы и в кожаной броне, совсем непохож на того, кого изображал в тот день.

Просмотров: 2

Морозная гряда. Первый пояс

Морозная гряда. Первый пояс

Еще цитаты из книги «Морозная гряда. Первый пояс»

— Уважаемый, — я прервал торговца. — Я хочу узнать, сколько будет стоить начертание Сосуда Духа на копьё человеческого ранга.

Просмотров: 2

Я замер, скользнув духовным зрением в глубину себя. С утра картина внутри ничуть не изменилась: сияние шарика средоточия; мерцание открытых узлов; проблески десятков тех, которыми ещё годы нужно будет заниматься. Вот только все узлы, что я открыл у водопада, нужны были мне для второго созвездия Шипов. Стихийные. Я вскинул руку к двери, собираясь создать технику и поглядеть узлы в деле, но, сморщившись, остановился. Отвык я в лесу от посторонних глаз.

Просмотров: 3

— О чём они говорили, ты, конечно, не слышал, -- усмехнулся хозяин поместья.

Просмотров: 1

— Интересно, кто у них заведовал едой. Пиклит? — я подмигнул. — Знал бы он, из-за какой малости потеряет лучшего следопыта выпуска.

Просмотров: 1

Только один глупец полз почти триста шагов, чтобы обнаружить — всё, что он считал обычной травой — на самом деле огромная поляна Ядожорки! Я рванул ногу, выдираясь из плети, но, обычно слабая, она не отпустила штанину, а напротив обожгла кожу, впрыскивая свою отраву прямо сквозь одежду. Я дернулся сильнее, опять не сумел освободиться и, выхватив нож, резанул по упругому стеблю. Минуту или две я молча, стараясь не шуметь, отбивался от плетей, что появлялись из-под земли со всех сторон. И вдруг с ужасом понял, что меня вообще не должна была схватить обычная Ядожорка. Чем она отличается от обычного зверя-идущего? Тем, что не имеет крови и костей? И что? Она должна была поникнуть под действием моей печати, но даже не обращала на неё внимания. Может трава не умеет спать? Я за вдох сменил знаки.

Просмотров: 6