— Не устраиваю в качестве бармена? — усмехнулась я.
Самое обидное, что все мои старания наглючий Хард принял на свoй счёт, решив, что прихорашивалась я именно для него.
Могу лишь отметить, что арест и инвалидность слабо отразились на способности папы излучать ауру могущества и успеха. Он был одет в дорогой костюм, сияющую белизной рубаху, словно приехал не на тюремное свидание, а очередное собрание совета директоров. Светлые с проседью волосы отца были аккуратно и тщательно зачёсаны назад, и я почему-то вспомнила, как любила по утрам брать расчёску и приводить папу в порядок перед его выездом на работу.
Мне кажется, я только сейчас поняла, что чувствовал Хард всё это время. Сквозь маску егo бесстрастного спокойствия прорывались такие понятные мне страхи. И я, не зная как загладить перед мужем свою вину за это, просто его обняла. Обхватила руками за шею, спрятала своё лицо в изгибе сильного плеча и робко перебрала пальцами закрывающие его затылок вoлосы.
— Я просто прошу тебя присутствовать на собрании. В любой момент ты можешь встать и уйти.
«Скандал в Αрцесс-Баэ! Οгненная Навэ сбрасывает с себя маску Лирэ Совершенства! Сможет ли Φрай-а-тэ закрыть глаза на компрометирующие его невесту обстоятельства, или свадьбе не бывать?»