Шу подумала, что такие глаза нужно запрещать законом.
— Издеваешься? Я тебе не барышня, и в дорогах побольше твоего провёл. Не смей унижать меня недоверием, я не твоя комнатная собачка!
Шу вытаращила глаза, присмотрелась к собственным пуговицам и едва не простонала — драконы. Они просто не могут не наряжать свои куклы в блестяшки, даже если речь о приближенных слугах.
В уклад жизни, принятый среди сопровождающих каравана, Шу втянулась быстро и безболезненно. Ей нравился и по-военному чёткий распорядок, и утренние пробежки, и неспешное движение их обозов то в море таких же, то почти в полном одиночестве в зависимости от участка дороги и желания купцов сократить путь. В этом во всем было нечто медитативное, позволяющее погрузиться в себя и плыть на волне своеобразного, ровного удовольствия.
Когти врезались в ладони, но дракон не замечал этого, наблюдая за изящной фигуркой, облаченной по моде позапрошлого века. Да что там — её платье, украшения, прическа — все точь в точь повторяло наряд её сестры в день, когда они с Ли встретились.
Лиса осторожно отставила кубок, чтобы не уронить.