Дан нахмурился. Для себя он решил, что отведёт девочку в ближайшую будку стражи и потребует узнать, что это за драконье семейство не смотрит за детьми и останавливается в гостинице фейри. Ему ситуация не нравилась.
Дракон поймал себя на том, что боится обернуться и заглянуть помощнику в глаза.
— Да, понимаю. Надеешься, что ты его пара? Вам всем бы лежать на драконьих сокровищах. Тогда через годик приходи, там, глядишь, Господина на очередную встречу с бабами вроде тебя силком потащат.
Ар снова рыкнул и вздрогнул, когда Шу резко, словно бы на звук, повернулся к нему. Дракон знал, что снаружи стекло непроницаемо для чужого взгляда и слуха, но все равно не мог отделаться от чувства, что лис встревоженно смотрит прямо ему в глаза. Только сейчас дракон заметил след от собственных когтей на стекле, который он не помнил, когда и как оставил.
— Я сказала, что вы полукровка, специалист по зельям. Имя назвала ваше же, просто без приставок и титулов.