Цитата #1356 из книги «Наука и проклятия»

— Все в порядке, — заверила я. — Просто ее написал мой… знакомый.

Просмотров: 5

Наука и проклятия

Наука и проклятия

Еще цитаты из книги «Наука и проклятия»

Что же, эксперимент с браком не удался. Видимо, не гожусь я для такого, займусь лучше наукой.

Просмотров: 4

— Заставили признаться! — проскрежетала она, вздернув подбородок. — Знаю я этих полицейских.

Просмотров: 3

Опечаленным нашей свадьбой кузен не выглядел (или был отличным актером).

Просмотров: 3

Внутри шатер освещали лишь жаровня и единственная свеча. Сладковато-пряный аромат благовоний, тусклый свет, россыпь карт на цветастом платке и рядом — хрустальный шар. Из мебели — только низкий столик, по полу разбросаны разноцветные подушки.

Просмотров: 3

— Маргарита Саттон, берете ли вы Фицуильяма Скотта, барона Мэлоуэна, в мужья, обещаете ли любить его, подчиняться ему, быть вместе в горе и в радости, пока смерть не разлучит вас?

Просмотров: 3